Im Falle der Unmöglichkeit der Vertragserfüllung, weil das vertraglich vereinbarte Produkt oder die vertraglich vereinbarte Dienstleistung in der Lieferung nicht verfügbar ist, wird der UTILISATEUR über den Zeitpunkt der Verfügbarkeit und das Datum der Verfügbarkeit informiert, und das droit d'annuler la commande et de erhält den vollen Betrag zurückerstattet any frais, et sans que cela n'entraîne de responsabilité pour les dommages imputable au PRESTATAIRE.
Im Falle einer ungerechtfertigten Verzögerung seitens des PRESTATAIRE bezüglich der Rückzahlung des Gesamtbetrags wird der UTILISATEUR den doppelten Geldbetrag fordern, unbeschadet seines Anspruchs auf Schadensersatz und Schäden subis au-delà dudit Betrag.
Le FOURNISSEUR übernimmt keine Verantwortung dafür, dass der Verkauf des Produkts oder der Dienstleistung nicht durchgeführt wird, weil die Fournies Données par l'UTILISATEUR falsch, ungenau oder unvollständig sind.
Die Lieferung gilt im Moment als wirksam oder der Spediteur meiner Produkte steht dem UTILISATEUR zur Verfügung und der UTILISATEUR oder werden delegiert, eine unterzeichnete Bon de Livraison.
Der PRESTATAIRE wird auf den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Befehls bestehenden UTILISATEUR de tout défaut de Conformité reagieren, et l'UTILISATEUR pourra, au moyen d'une einfache Erklärung, die Korrektur dudit défaut de Conformité, die réduction du prix oder verlangen die Resilation du Vertrag. Dans tous ces cas, l'UTILISATEUR kann auch une entschädigung für les dommages, le cas échéant verlangen.
L'UTILISATEUR aura le droit de suspendre le paiement de toute partie en suspens du prix du produit acheté jusqu'à ce que le FOURNISSEUR erfüllt die Aux Obligations établies dans le présent contract.
Il appartient à l'UTILISATEUR de verifier les produits à réception et d'exposer toutes les exceptions et réclamations qui pourraient être justifiées dans le bon de livraison.
Dann hat er geheiratet oder ich habe ihn eingestellt Bedeutet nicht die physische Freiheit eines Produkts , mais plutot une activation de téléchargement sur un site Web, le PRESTATAIRE prestataire informer l'UTILISATEUR de la procédure à suivre pour efectuer ce téléchargement.
3. WIDERRUFSRECHT
Widerrufsformular: Klicken Sie hier um es herunterzuladen
L'UTILISATEUR verfügt über eine Verzögerung von vier Kalendertagen, à compter de la date de réception du product ou de la contract d'achat s'il s'agissait d'une provision de service, pour exercer son droit de rétractation , régi par l'article 102 du Code Königliches Gesetzesdekret 1/2007 , du 16 novembre, qui approuve the texte consolidated de la loi générale pour la defense des consommateurs et des utilisateurs et d'autres lois complémentaires, ci-après RDL 1/2007. Kommt der FOURNISSEUR der Auskunfts- und Dokumentationspflicht sur le droit de rétractation nicht nach, endet die délai d'exercice de celui-ci zwei Monate nach dem Ablaufdatum der délai de rétractation initial, entsprechend Artikel 105 des RDL 1/2007 .
Le droit de rétraction ne sera pas apply aux contrats visés et énumérés à l' Artikel 103 der RDL 1/2007 , et qui sont aufzählungen Sie finden hier
Alle Rücksendungen erfolgten mit Mitteilungen an FOURNISSEUR, Anforderung einer Rücksendenummer mit dem entsprechenden Formular oder per elektronischem Kurier an administracion@poloselcapote.com , die die Rechnung oder die Nummer des entsprechenden Befehls angibt.
Für den Fall, dass die Rücksendung nicht mit der Original-Versandverpackung erfolgt, kann der FOURNISSEUR nicht in Rechnung gestellt werden Kosten von 5 € à l'UTILISATEUR, en l'informant préalablement über denselben verwendeten Kommunikationskanal.
Une fois que l'UTILISATEUR aura reçu le número de retour, il enverra le produit au FOURNISSEUR, en indiquante ce numéro dans la lettre d'expédition, avec les frais de transport à sa charge, à l'adresse von LOGISCH EL CAPOTE, SL, C/ Claudio Coello 46, 28001 Madrid (MADRID)
4. ANSPRÜCHE UND BEILEGUNG VON ONLINE-RECHTSSTREITIGKEITEN
Toute réclamation que l'UTILISATEUR jugera angemessen sera traitée dans les plus brefs délais et pourra être formulierte aux adresses de contact suivantes:
Postanschrift: LÓGICAMENTE EL CAPOTE, SL, C/ Claudio Coello 46, 28001 Madrid (MADRID) Telefon: 915784261
Courriel: marketing@poloselcapote.com
Auflösung des litigations en ligne
Gemäß Artikel 14.1 der Verordnung (EU) 524/2013 verfügt die Europäische Kommission von Fournit über eine kostenlose Zugriffsplatte für die Online-Beilegung von Konflikten zwischen dem UTILISATEUR und dem FOURNISSEUR, ohne dass ein aux tribunaux, par l'intervention d' erforderlich ist. Un Tiers, Appealé l'Organe de Réglement des fférends, qui agit comme intermédiaire entre les deux. Cet organe est neutre et dialog avec les deux Parteien pour parvenir à un accord, pouvant enfin suggester et/ou imposer une solution au conflit.
Link zur ODR-Plattform: http://ec.europa.eu/consumers/odr/
5. HÖHERE GEWALT
Les Parties n'encourront no responsabilité pour toute faute due à une cause majeure. Die Erfüllung der Verpflichtung verzögert sich unmittelbar nach Beendigung der Fälle höherer Gewalt.
6. WETTBEWERBE
L'UTILISATEUR kann die vom Verkäufer vertraglich vereinbarten Rechte, Verantwortlichkeiten und Pflichten nicht abtreten, übertragen oder übertragen.
Wenn eine der Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen als nichtig oder nicht einzuhalten angesehen wird, wird die Gültigkeit, Rechtmäßigkeit und Konformität der übrigen in keiner Weise berührt oder in irgendeiner Weise geändert.
L'UTILISATEUR erklärt Avoir Lu, Connaître et Accepter ces Conditions dans leur intégralité.
7. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM ANGEBOT
Toutes les ventes et livraisons effectuées par le PRESTATAIRE s'entendent comme étant soumises aux présentes Conditions.
Keine Änderung, Änderung oder Vereinbarung, die dem kommerziellen Angebot von LÓGICAMENTE EL CAPOTE, SL oder den Bestimmungen in der vorliegenden Vereinbarung widerspricht, wird nicht wirksam, sauf ausdrückliche Vereinbarung par écrit, unterzeichnet vom FOURNISSEUR, dans ce cas, ces aparticuliers prévaudront.
8. PRIX ET DUREE DE VALIDITE DE L'OFFRE
Les prix indicés pour caque produit ou servicio incluent la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ou autres tax éventuellementmente apply. Ces prix, sauf indication contraire express, n'incluent pas les frais d'expédition ou de communication, la manutention ou tout autre service et accessoire supplémentaires au produit acheté.
Les prix apply à chaque produit sont ceux released sur le site et seront exprimés im EURO-Land . L'UTILISATEUR geht davon aus, dass die wirtschaftliche Bewertung bestimmter Produkte in Echtzeit variieren kann.
Avant d'effectuer l'achat, vous pouvez verifier en ligne tous les details du budget: items, quantités, prix, disponibilité, frais de transport, frais, remises, taxs et le total de l'achat. Les prix peuvent changer quotidiennement tant que la commande n'est pas passée.
Une fois la commande passée, les prix seront maintenus qu'il y ait disponibilité des produits ou non.
Tout paiement effectué au PRESTATAIRE entraîne l'émission d'une facture au nom de l'UTILISATEUR inscrit ou de la raison sociale que ce dernier aura renseigné lors de la passación de la commande. Diese Rechnung wird in Papierform mit dem gekauften Produkt versendet. Die Rechnung wird im PDF-Format heruntergeladen und im PDF-Format mit dem Compte utilisateur. Wenn Sie es per E-Mail erhalten, sollten Sie die Forderung von l'un des moyens devez en faire devez en faire, dass der PRESTATAIRE à votre disposition erfüllt hat, en vous informant, dass Sie die Entscheidung jederzeit widerrufen können.
Für alle Informationen zum Befehl kann sich der UTILISATEUR an die Telefonnummer des Dienstkunden von FOURNISSEUR 915784261 oder per E-Mail an administracion@poloselcapote.com wenden.
9. FRAIS DES TRANSPORTS
Les prix publiés dans la boutique ne comprennent pas les frais d'expédition ou de communication, ni les frais d'installation ou de téléchargement, ni les prestations complémentaires, sauf contraire expresse et écrite.
Les frais de port seront calculés au moment de l'enregistrement du panier ou du budget, puisqu'ils sont calculés en fonction du poids des produits et de l'adresse de livraison.
Für sie gilt der Höchstbeförderungstarif (inkl. MwSt.):
Nationaler Tarif :
5.-€ (inkl. MwSt.) nur Péninsule d'Espagne.
Livraison kostenlos ab 49 € (auf den Kanarischen Inseln, den Balearen, Ceuta und Melilla )
Balearen 10 € (inkl. MwSt.).
Kanarische Inseln 19 € (inklusive Mehrwertsteuer).
Internationale Tarife:
- Europa : 25 € (inkl. MwSt.) Nur 2 kg. Delai de livraison en Europe 3 und 6 Stunden heute.
- Rest der Welt : 59,-€ (inkl. MwSt.) Nur 2 kg. Délai de livraison dans le Reste du Monde zwischen 5 und 12 Tagen.
10. ZAHLUNGSFORMEN, FRAIS ET REMISES
Le FOURNISSEUR ist für wirtschaftliche Transaktionen verantwortlich und erlaubt die Zahlungsarten suivants pour une commande :
Kreditkarte und Paypal
L'UTILISATEUR kann im Moment vor Abschluss von l'achat s'il l'a reçu du FOURNISSEUR einen Rabattgutschein verwenden.
Vous ne pouvez utiliser qu'un seul code de duction para achat, tous nos code de duction sont à use unique and ne peuvent être cumulés avec d'autres codes deduction dans le meme achat.